B i o g r a p h y

This duo is composed of musical background,trumpet, which is a

monophonic instrument and voice. Is to establish a link between such

elements, and reach a different loudness, developing and exploiting the

qualities that may have this mixture of elements, or, to be able to enter the

same in the music to listen to, or in the popular dance music, which is a

more modern product and variable. 

 

The trumpet melody makes the function, is the exponent companion

in vivo, recreating each exposure, interact with the voice, which is the main

source of each presentation.

 

 Hearing the result, displays a discreet music, but complete, due to the

background music that fills the orchestration of a piece in vivo, and that is

defended and starring the trumpet and the voice, which comes to the fore.

 

Este duo esta integrado por fondo musical, trompeta, que es un instrumento

monofonico y voz. Consiste en establecer un vinculo entre dichos elementos,

y llegar a una sonoridad diferente, desarrollando y explotando las cualidades

que puedan tener esa mezcla de elementos, o sea, poder incursionar lo mismo

en la música para escuchar, o en la música popular bailable, por lo que resulta

un producto más moderno y variable.

 

La trompeta hace la función melodica, es el exponente acompañante en vivo,  

recreando cada exposición, interrelacionándose a su vez con la voz, que es la

fuente principal de cada ponencia.

 

El resultado auditivo, muestra una música discreta, pero completa, debido a la música de background que suple la orquestación de una pieza en vivo, y que es defendida y protagonizada por la trompeta y la voz, que pasan a un primer plano.

 

 

This project is born from the desire of innovation of its members and today consists of the artistic and commercial interest, of different entities and

business representatives, both national and international. This duo, delves musically in both the popular and danceable like in the alignment, or music

to listen to. It consists of a wide and varied repertoire, which runs through the various genres, national and international, such as bachata, boleros,

ballads, soul, jazz, Latin dance, reguee, disk, and instrumental and plays with the taste of the consumer public, working well, the quality of the work

and the enjoyment and delight of all. 

 

Este proyecto nace del deseo de innovación de sus integrantes y hoy consta del interés artístico y comercial, de diferentes entidades y representantes empresariales, tanto nacionales como internacionales.

Este dúo, incursiona musicalmente tanto en lo popular y bailable como en la armonización o, música para escuchar. Consta de un repertorio amplio y variado, que recorre los distintos géneros, nacionales e internacionales, como bachatas, boleros, baladas, soul, jazz, musica latina bailable, reguee, disco, e instrumentales y juega con el gusto del público consumidor, trabajando así, para la calidad del trabajo y el disfrute y deleite de todos

 

In national scenarios in Cuba

.Hotel Chain Iberostar 

.Iberostar Blue Lagoon 

.Iberostar Varadero .Iberostar Playa Alameda 

.Tryp Peninsula Varadero 

.Mambo Club 

 

 

This duo has been presented in international stages and has been presented in different scenarios of Moscow, the capital of Russia, such as 

.Restaurant Varadero 

.Restaurant Habana Vieja 

.Club Male Grill 

.Club Pancho Villa 

.Club Potatoes Place 

.Milk Moscow 

.Club Restaurant La Terrace 

.Club Mediterranee restaurant 

.Club restaurant 

.Club Caribbean  

 

.as well as in Samara, 

.Event Barabane Mira 

.Club Lust 

.Taliatzi, taking the best of the acceptances.

 

 Cohiba is currently in Egypt and has been introduced in 

.Baron hotel chain hotels and Resort 

.Baron Resort 

.Baron Palms 

.Stella Mare Hotel 

.Jazz Mirabel Beach Hotel 

.Genena City Center